• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
14:15 

Сказка -дрянь, да в ней намек...

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Между типа-канонным "Проклятым дитя", из-за которого я некогда затеяла пространное жевание соплей про сиквелы, не имеющие иной ценности, кроме финансовой (которое надо бы, но по прошествии года с лишним уже как-то не серьезно заканчивать), неким фикбуковским автором, написавшим вполне убедительный дамбигадский фанфик, "потому что так в заявке, а вообще я верю, что Дамблдор - великий светлый волшебник, aka воплощение добра", достопамятным преподом по методике преподавания литературы, опровергшим мое утверждение о том, что детям вообще-то нельзя давать читать "Гарри Поттера", тем, что дети "Гарри Поттера" с удовольствием читают, "The Ones Who Walk Away from Omelas" с извечным вопросом о благе мира ценой слезинки ребенка, который, вроде как, и вопросом-то быть не должен, и евангельскими аллюзиями, которые столь вызывающе прут из текста, что пристально анализировать их тупо лень, я наконец смогла сформулировать, что же так напрягало меня на протяжении почти уже 15 лет знакомства с "Поттерианой".

"Гарри Поттер" - творение человека, который, прочитав Новый Завет, вынес из него не то, что раз Христос умер за наши грехи, мы теперь все ему по гроб жизни обязаны жить праведно, а то, что грешить человечеству, вообще-то, можно сколько угодно: главное, до следующего возрождения Волдеморта Всемирного Потопа найти очередного идиота, согласного добровольно вскарабкаться на крест; ну а поскольку не факт, что в нужный момент кандидат на распятие отыщется самопроизвольно, стоит заранее побеспокоиться о том, чтобы вырастить идиота с подходящим мировоззрением (для надежности можно даже двух).

Теперь мне, правда, интересно, Мадам Ро(у)линг тонко потроллила весь христианский мир, или это действительно та мысль, которую она хотела внушить своей предположительно детской аудитории?

@темы: ...и прочая нечисть, Апофигей, ГП, будь он неладен, Книги

12:27 

внезапно, Стон о ЕГЭ

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
С ЕГЭ по английскому отношения у меня долгие и увлекательные. Не такие долгие, как могли бы быть, если бы означенное ГЭ зацепило на подлёте мой выпускной год, но, тьфу-тьфу-тьфу, пронесло. А вот к началу моей преподавательской деятельности ЕГЭ уже подкрался - незаметно и неожиданно даже для своих создателей, несмотря на несколько лет "экспериментов" и "обкатки" по регионам. Тогда мы с третьей в моей карьере ученицей, по счастью приходящейся мне какой-то семиюродной сестрой, пытались своими силами совладать с этим доселе неизвестным науке зверем, читать дальше

Внимание, спойлер: А вот ни фига!
Издательство "Национальное образование" выпускает 4 почти одинаковых книжки, и продает каждую из них по 300 рублей. Даже разные авторы на обложке существенных различий в содержании не гарантируют. :protest:

@темы: Апофигей, Книги, Нытье, Работа, Учеба, ин.яз

15:50 

таракан-таракан-тараканищщщще

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Мне надо запомнить две вещи; точнее, даже одну, и два из неё следствия: каноны меня разочаровывают. Из чего следует, во-первых, то, что не стоит жертвовать здоровым сном, дабы поскорее узнать, чем все закончилось. А во-вторых, когда все же удаётся/приходится остановиться на пике эмоционального подъема, не стоит забывать, что его все ещё можно не только разрешить, но и спустить или слить.
Иными словами, вчера (т.е. теперь уже... да какая, в сущности, разница...) я спала два часа, потому что смотрела «Волшебников»". А зря.

читать дальше

@темы: ...и прочая нечисть, ГП, будь он неладен, Кино, Книги, Нытье

17:48 

Про сиквелы и триквелы, или Reboot vs Fan fiction:

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
:write2:ВВЕДЕНИЕ:tongue:



Обоснование № 1: Теоретическое

Обоснование № 2: Из личного опыта

Вся эта затянувшаяся метафора к тому, что в последние годы каждый новый "канонный" вклад в фандомы, за которыми я пытаюсь следить, все больше напоминает даже не исключительно удачный, а самый обычный, средненький, со всеми присущими жанру неуклюжестями и допущениями фанфик.

@темы: реплики в сторону, глупости, Я хочу рассказать вам, Книги, Кино, Апофигей

13:32 

про "Родом из детства"

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Еще к вопросу о Великом Волшебнике Гудвине и о… тут я хотела выдать залихватское рассуждение о «символах и архетипах», но сама быстро потеряла нить означенного рассуждения, так что… Помимо «Добра, Зла и ружья», Страна Оз в ретроспективе показала мне, как иногда банан таки не просто банан.

Моим любимым обитателем Изумрудного Города – не у Баума, соответственно, а у Волкова – был страж ворот Фарамант: который отказался снять зеленые очки, когда выяснилось, что они искажают реальность, а потом оказалось, что заодно они защищают от ядовитых испарений Желтого тумана. Справедливости ради, Волков вряд ли имел в виду что-то подобное, но меня много лет спустя основательно пропер аналогичный посыл в «Мандерлее» у фон Триера: ну, где «бесполезный» садик защищал от песчаной бури. А сама я (хотя фон Триер, в свою очередь, имел в виду не это) очень стараюсь не замечать тех вещей, которые могут отравить мое восприятие окружающей меня действительности.

А еще, в дошкольном возрасте у меня был любимый стишок про то, как «По тропинке узкой горной Шел домой барашек черный И на мостике горбатом Повстречался с белым братом». И на вступительном экзамене в первый класс мне досталась серия картинок, где шли и повстречались на мостике два козленка. Первым поползновением было просто прочитать стишок, но я быстро просекла, что зазубрить пару четверостиший может каждый дурак, а задание проверяет способность составить историю по картинкам самостоятельно. Тогда я, разумеется, думала исключительно о данной конкретной ситуации: но следующие 17 лет (школа+универ+магистратура) уже не задумываясь пользовалась своей хорошей памятью, чтобы создать впечатление человека, наделенного неординарным мыслительными способностями.

@темы: реплики в сторону, Учеба, Про меня, Книги, Кино, Апофигей

04:03 

Добро vs Зло: главное - у кого ружье.

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
При всем том недоумении, которое у меня до сих пор втайне вызывают люди, не читавшие в детстве того, сего и этого, сама я так и не прочитала «Волшебника из страны ОЗ». В смысле, однажды я все лето на даче честно жевала многотомник Волкова, и по возвращении в Москву одна паршива книжечка Баума парадоксальным образом напугала обещанием вторичности.
При этом про Волкова необходимо понимать, что ключевые слова тут «многотомник» и «дача». В том смысле что в те времена, во-первых, идея о том, как, если не дочитывать книги до конца, может случиться армагеддон-чума-и-апокалипсис, была все еще основательно вклевана в мой мозг; а во-вторых, если попросить взрослых увезти обратно какую ни есть сказку, еще неизвестно, какую «Философию для самых маленьких» они могли притащить на замену.
Короче говоря, даже в младшем школьном, когда я еще не осознала своей нелюбви к женским протагонистам в силу того, что большинство естественным образом прибившихся в круг моих любимых книг были про мальчиков, от приключений девочки Элли-а-не-Дороти меня не то, чтобы перло; и желания познакомиться с таки-Дороти не возникало даже тогда, когда у меня был кабельный канал с фильмами на английском языке, где «Волшебника» гоняли не реже чем раз в три дня. Но этим летом меня зачем-то взяли в осаду другие обитатели страны Оз.
Болтаясь по сфере своих научных интересов, упоминание о мюзикле “Wicked” я встречала регулярно, но само слово ”wicked” (не особо, признаться, задумываясь) подсознательно всегда ассоциировала с «отпадной» характеристикой, а отнюдь не с “Wicked Witch of the West”. Так что обнаруженная связь означенного опуса с «Волшебником» меня удивила, а анонсированная «злобность» Ведьмы по отношению к Элли Дороти, уронившей дом на ее сестру и снявшей волшебные туфли с мертвого тела, поманила относительностью добра и зла. Но, если в музыкальном смысле “WICKED” оказался классной штукой, которую я буду периодически пересушивать, то с сюжетной точки зрения выходит, что относительность зла – она в том смысле, что желающие переть против линии партии находятся при любом режиме: и как-то я, знаете ли, не заметила, чтобы авторов сильно возмущал что коллаборационизм Глинды, что вынужденная эмиграция Альфабы в качестве счастливого финала :buh:.
Как бы там ни было, однажды позволив «Злобным» флюидам проникнуть себе в голову, я решила, что хуже уже не будет, и решила глянуть заодно мельком замеченный в рекомендательных списках сериал “Tin Man” (как перевели это весьма обманчивое название на русский, я постоянно забываю), обещавший скорее фантастическую, а не сказочную трактовку Баума. Но бросила, во-первых, потому, что C.K. Rennie в главной отрицательной пятнает светлые образы моего детства. А во-вторых потому, что вместо обычного дуалистического посыла, которого я в данном случае ожидала, или инвертированной точки зрения, о которой я бесплотно мечтаю еще со времен «Д’Артаньяна – гвардейца кардинала» и первых про-слизеринских фанфиков, “Tin Man” предлагает очередную интерпретацию так «радующей» меня в последнее время схемы Зло, может, и не виновато в том, что по вине Добра скатилось в тьму, но, раз уж такое дело, нещадно мочить получившееся Зло – священной право Добра. :nerve:

@темы: Музыка, Книги, Кино, Апофигей, musicals, ...и прочая нечисть

10:32 

Именное

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Во-первых, нашла вчера Дориана в списке имен с корнем "золото". И хотя более подробные разъяснения показали, что корень авторы списка узрели преимущественно в соседстве букв O и R, а фамилия и вовсе пишется не так, я с новой силой прониклась самими сочетанием "Дориан Грей".

А во-вторых... я таки нашла нелогичный, но удобный способ пересматривать M*A*S*H: доселе практически невиданное начало - фоном для "ручного труда", а издавна любимые более поздние сезоны с "родным" составом - осознанно, и вот... Я, конечно, не совсем в танке относительно "Сверхъестественного", и вообще раньше об этом никогда не задумывалась, но отныне буду при случае говорить, что я из поколения, для которого Винчестер - Чарльз Эммерсон третий :D

@темы: Забавно, Wilde, My favourite, реплики в сторону, ин.яз, глупости, Представьте себе, Книги, Кино

02:41 

Когда по-прежнему не спится;

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
…впрочем, сегодня я думаю уже не Будапеште, а о стереотипах: в частности тех, что связаны с отношениями, - да, прежде всего романтическими.
В смысле мне, знаете ли, иногда становится любопытно, откуда люди, которых не воспитывали на книгах в ущерб реальности, узнают, что «такое бывает только в романах».
В смысле, у меня, как «воспитанной на книгах в ущерб…» все было как раз наоборот. Читать следовало потому, что «так надо»: «благородство» занятия подразумевалось, но не озвучивалось, образовательная ценность предполагалась разве что фактическая. «Умными» книжками считались исключительно энциклопедии в противовес беллетристике, которая по умолчанию записывалась в категорию сказок: мол, все это занимательно, конечно, но я ж не наследница плантатора и не приближенная галантерейщица королевы... Мысль о том, что некоторые аспекты жизненного опыта той или иной барышни XIX в. могут быть применимы и к моей ситуации, мне в голову не приходила. В частности, несмотря на наличие активной и общительной младшей сестры Ольги, любовь к книгам и нелюбовь к куклам, «культурность», настойчиво передаваемую по женской линии, и отца, видевшего в любых проявлениях «культурности» бессмысленные побрякушки, для девочки, впрочем, вполне подходящие, сознательно я себя правда-правда никогда не ассоциировала с Татьяной Лариной. Даже когда сочла, что влюбилась в первого возникшего в моем окружении парня, который был выше меня, рыжим (не знаю, кстати, любила ли я рыжих «уже тогда» или «с тех пор») и умел рисовать; и даже возмечтав, после перехода в другую школу, подстроить как-нибудь случайную встречу, чтоб увидел, как я изменилась, и обалдел…
С тех пор я успела понаблюдать из первых рядов, как рушится брак, в котором партнеры хотят от отношений прямо противоположного; и даже, под несколько другим углом, несколько лет пробыла тем не верящим в сказки человеком, от которого требуют сказочных отношениях. Я, поразмыслив реальными категориями в противовес тому, «как бывает в романах», поняла и приняла, что лично для меня поддержка романтических отношений была бы если не пыткой, то каторгой. Меня даже начали по-настоящему раздражать сюжеты, так привычно постулирующие, что женщина, преуспевшая в любимом деле (и/или самостоятельно вырастившая ребенка), не может считаться по-настоящему счастливой, пока в придачу ко всему этому не найдёт себе мужика.
И вот на днях я случайно посмотрела один сомнительный опус, где в числе персонажей был в т.ч. пресытившийся мажор, который случайно влюбился в «переставшего искать» серого мыша, и жили они недолго и не особо счастливо, но могли бы. И что я сделала? Правильно, расстроилась, что не выгорело, и пошла искать фанфик с альтернативным хэппи-эндом…

@темы: реплики в сторону, Про меня, Книги, Кино, "ЕО"

04:10 

об "очевидном" и "общеизвестном"

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Имея в бабушкином книжном шкафу все необходимое, чтобы пережить ядерную зиму школьную программу, в школьные, соответственно, годы я не сформировала привычки ходить в библиотеку и, в частности, читать критику. Критику бабушка еще со времен собственного детства вроде как любила, и потому непонятно, почему не держала, но факт остается фактом: биографий, например, Пушкина я, ввиду приближающегося двухсотлетия, потребила не меньше десятка, а вот до Лотмана добралась только в 11 классе (2003): и до того пробиралась через школьную программу, викторины и олимпиады в недоуменной фрустрации на предмет того, откуда все взяли, что Онегину под конец романа 26, хотя ежУ ж понятно…
Потом в универе была блистательная ЕАД, увлеченно рассказывающая нам про пьесы эпохи Возрождения то, чего в них отродясь не было: не то и впрямь выдавая желаемое за действительное, не то желая таким образом убедиться, что сами мы эти пьесы тоже читали. А под конец еще и СНБ со своим (не)ритмизованным набоковским переводом «Онегина» же, который я накануне самолично пересчитала «по пальцам», и убийственным аргументом «это новость для него и комментаторов его» в придачу. СНБ, в отличие от Лотмана и ЕАД, я совсем не уважала, и признавать, что мнение каких-то мифических комментаторов априори лучше моего, не собиралась: но отреагировала снова по преимуществу бессильной злостью на то, что «у них, филологов» все не так; мысль, что я, возможно, просто лучше многих разбираюсь в «Онегине», даже не попыталась закрасться мне в голову.
А на днях я открыла по случаю великого и могучего япониста Мещерякова, и прочла у него, что Пьер Лоти, оказывается, написал историю трагической (хи-хи) любви японки к американскому (хи-хи-хи) офицеру, положенную в основу оперы «Мадам Баттерфляй» (:facepalm3: ).
Мещерякова я тоже глубоко уважаю, и потому, даже самолично прочтя как саркастическое повествование французского «лирического Я» Лоти о его «маленьком супружестве», как и основанную на романе Лонга пьесу Беласко, препарированную Илликой и Джакозой, подумать о том, что в опере я, вполне вероятно, разбираюсь лучше признанного япониста, мозг поворачивается весьма неохотно, вместо этого вспоминая о том, как в какой-то краем глаза прочитанной статье Бублиль и Шёнберг в пароксизме любви к родине заверяли, что в основе «Мисс Сайгон» не итальянское либретто, а французский (!) роман; и как я в своей недо-диссертации, выкинув ради “plausible deniability” национальную принадлежность, добросовестно это за ними повторила.
Это я к тому, что в научном сообществе, как в детском саду, тоже бытуют свои байки: про которые никто толком не знает, откуда они взялись и на чем основаны, но все добросовестно верят.
Ну и еще к тому, что признанные и авторитетные, выходит, тоже могут «плавать» в том, что непосредственно не связано с предметом их исследования: а значит, возможно, и нам, простым смертным, не стоит лишний раз «бить башкой о стену, чтоб лишний раз проверить крепость стен» :hmm:

@темы: по следам моих исканий, Япония, Цитаты, Учеба, Про меня, Опера, Книги, Забавно, Апофигей, "ЕО"

13:32 

N причин продолжать жрать кактус...

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
... или как, в свете незаметно подкравшегося конца каникул, я внезапно вспомнила, что награфоманила в Новогоднюю ночь:

по заезженным тропам...
...к "PoI" 4_1 - 4_7

UPD: мега-СПОЙЛЕРЫ к 4_11.

UPD 2: А спойлеры таки даже там, где, казалось бы, их быть не должно по определению. В смысле, взялась я читать сообщество, рассудив, что, раз все выпущенные серии просмотрены, опасаться как будто нечего. И что я там почти первым делом вижу? Спойлер на спойлер

@настроение: :kaktus:

@темы: мушкетеры, Холмс?, Про меня, Книги, Кино, PoI, My favourite

23:27 

Для памяти

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Любопытное про Лермонтова, Максим Максимыча и "бремя белого человека":
morreth.livejournal.com/2469673.html

@темы: Книги, Цитаты

13:30 

Про книги, прочитанные (не)вовремя: Часть 1+n

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Вторая часть должна была быть про книги, прочитанные не вовремя, но как показала практика, до сути я пока все еще не добралась, так что…

Мы, дети перестройки… по крайней мере, мне хочется верить, что есть некие «мы», хотя, на самом деле, сравнивать мне особо не с кем… Так вот, в «нелегкие перестроечные годы» нас – с сестрой – растили по принципу «пережить и выжить». читать дальше

@темы: реплики в сторону, Я хочу рассказать вам, Цитаты, Про меня, Книги

05:22 

Про книги, прочитанные (не)вовремя: Часть 1

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Папа научил меня кататься на велосипеде. Мама научила меня писать сочинения. Бабушка научила меня готовить обед. Это единственные на моей памяти три случая, когда взрослые сажали меня и объясняли, как это сделать правильно. Нет, бывали случаи, когда я делала что-то неправильно, и меня сажали и полдня выносили за это мозг. Были вещи (ролики, ноутбуки, палочки), разбираться с которыми – с разной степенью успешности – приходилось самостоятельно, потому что окружающие взрослые понимали в этом не больше моего. Была музыкалка, где мне годами ставили четверки за, как мне казалось, безупречное исполнение, и так ни разу и не смогли объяснить, что именно я делаю не так. В основном, как бы затерто это ни звучало, «все, что я знаю, я знаю из книг»: и поэтому я трепло :secret:

@темы: Кино, Книги, Про меня, реплики в сторону

19:46 

La belle et la bête

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
blah-blah-blah
С третьей стороны, когда «Красавица и Чудовища» снова вошли в моду посредством премьеры мюзикла, я обнаружила, что мой синдром «Дориана Грея» действует и на этот сюжет тоже: читая сказку, я честно верила, что оно «чудовище», но, столкнувшись с визуальным воплощением, непременно приходила к выводу, что исходное чудовище куда симпатичнее получившегося принца.
В этом смысле, я, в общем-то, изначально понимала, что Красавица – понятие относительное, а Принц из Касселя явно выйдет не особо прекрасный и, вдобавок, далеко не юный, но думала, что, если он сделает хорошее чудовище, пять минут перевоплощения в конце можно будет и потерпеть. Вместо этого львы – даже обмазанные гуталином – некрасивыми не бывают, но звериная морда мелькает урывками, зато во многочисленных флэшбэках настоящий Кассель радостно светит помятой рожей старого рокера.
Плюс, фильм я вообще-то стала смотреть после диснея, убедившись в правомерности забавной статьи о том, насколько феерически нелепыми представляются при ближайшем рассмотрении некоторые сюжетные повороты мультфильма и заинтересовавшись, как подобные подводные камни обошли в версии, которая, возможно, не прибегла к универсальному оправданию «потому что это детский мультик».
Сказка и впрямь ни фига не детская, и беззастенчиво выставляет очищенную от диснеевских блесток «коллекционерскую» составляющую вперемешку с увлеченностью авторов душещипательными романами XIX века, «Пиратами Карибского моря» и «Тонари-но Тоторо». И на выходе получается, спойлеры
В общем, пока суд да дело, докачалась версия Кокто, которую я всегда-хотела-посмотреть-но-по-инерции-не-думала-что-ее-покажут-забыв-что-в-природе-есть-торрент. Посмотрим, как получилось у Мэтра.

@темы: реплики в сторону, Книги, Кино

14:45 

Lost - and found - in translation

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
В свое время в переводческую магистратуру я поступала исключительно ради бумажки-которая-может-мне-пригодиться-в-будущем. Что касается самого перевода, однажды я, неожиданно для себя, закрыла «Планету обезьян» на французском, не испытывая недоумения даже по поводу незначительных сюжетных поворотов; после чего при первой же возможности предсказуемо выгребла в иностранном отделе «Библио-Глобуса» всего имеющегося в наличии Дюма – и Гюго. Английский, конечно, был еще раньше, но там меня угораздило сразу начать с Уайлда, которого я перед этим читала по-русски, и Толкина, у которого, если поблизости не оказывалось достаточно толкиенутого одноклассника, до которого можно докопаться, никогда не могла быть уверена, не понимаю ли я чего-то от недостаточного владения языком или от того, что с альтернативной вселенной все же следовало знакомиться в порядке, предусмотренном автором (но то, что «дыра – это нора, а нора – это кролик хоббит» меня с пятого класса как-то не вдохновляет узнать, что было дальше). В общем, с тех пор я по большей части пребываю в снобистской уверенности «Зачем читать в переводе то, что можно прочитать в оригинале?»: и у меня до сих пор пробелы в тех местах читательского багажа, где должна быть проигнорированная Пингвином англоязычная классика (а также – мечтать не вредно – Мураками), но после магистратуры сквозь эту уверенность стала пробиваться извращенная – в духе «зрителя-маньяка» – очарованность самой идеей перевода: иными словами, теперь после ознакомления с оригиналом мне стало интересно откапывать разные переводы и смотреть, каким именно образом разные переводчики лажают.
Это я к тому, что, увидев вчера на ночь глядя в и-нете «Теорию большого взрыва» на украинском, я просто не смогла пройти мимо. Нет, у меня нет ни малейшего представления об украинском языке, кроме, разве, того, что течет в ¼ моей крови (да и познания в физике, эгм…). Но, во-первых, по-украински это называется «Теория великого выбуху». А во-вторых, я (хотя с лингвистическим слухом у меня, вводе, все нормально) не слышу никакого значимого акцента, кроме пресловутого [г’], и вообще, меня не покидает ощущение, будто голоса что в русской озвучке, что в украинской одни и те же, и в сумме создается впечатление, будто общаются они не столько на иностранном языке, сколько на детсадовский «тайной» версии русского. Но при этом реального лингвистического сходства с русским я тоже не ощущаю: зато настойчиво вспоминаются спряжения, заученные в ходе моих мимолетных попыток изучения польского. Плюс, в украинском, оказывается, есть звательный падеж…

@темы: Учеба, Книги, ин.яз

02:47 

горе от ума: logistics

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
04:43 

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
<...>
И жуками золотыми
Нам сияло ваше имя.

<...>
И мы верили, что солнце
Только вымысел японца.

("Сада-Якко")


Вот. Потому что я все равно не смогла бы уснуть, не перекопав все 200 с лихреном страниц "Театра современной Японии" на предмет того, что там г-жа Гришелева авторитетно заявляет на ее счет и насчет ее муженька, экспортировавшего на Запад поддельный кабуки (нашла на 160й).
А теперь какой-то урод позвонил мне с незнакомого городского номера, и я опять не смогу заснуть, пытаясь вспомнить, а не мог ли это, часом, быть кто-то, кому все-таки следовало ответить.
Так что завтра я, по ходу, в очередной раз встала пораньше :yawn:

@темы: Цитаты, Театр, Представьте себе, Книги, Апофигей, My favourite

13:32 

"нихонго, такой нихонго" (с)

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Люблю дореволюционных историков: «Ода Нобунага, обуреваемый безграничным честолюбием, вступил в сношения с двором». Про даймиосов и великого полководца Джеязу вообще молчу.

@темы: реплики в сторону, ин.яз, Цитаты, Книги, Забавно, Апофигей

23:46 

"Как он пушист, как он хорош, он на меня чуть-чуть похож" :-P

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Я, разумеется, не смогла пройти мимо очередного флешмоба, так что буду неделю постить изображения персонажей, с которыми я у кого-то ассоциируюсь. Предлагать и получать персонажей можно в комментах, а пока мне предстоит Роберт Лэнгдон от Lord RoZiel и Арамис от svora.

Ну так вот, Роберт Лэнгдон. Что довольно лестно, ибо профессор и символы. На этом, правда, мои познания о Роберте Лэнгдоне заканчиваются, т.к. я не только не читала упомянутых в заявке «Ангелов и демонов», но и не осилила до конца «Код да Винчи». И мне даже не стыдно.
Но Тома Хэнкса я люблю, так что начнем:
1.

(да, примерно так я смотрю на творчество Дэна Брауна)

********************************************

Ну так вот, Арамис. Общего у меня с ним меньше, чем хотелось бы, и больше, чем следует, но в последние годы он как-то незаметно стал мне симпатичнее остальных троих (ну, двоих, по крайней мере), так что не жалуюсь.
Начну с банального:
1.

(общепризнанное «наше все», хотя в такого Арамиса я не особенно верю, а к фильму в целом испытываю глубокое отвращение).

@музыка: "Starmania"

@настроение: ностальгическое

@темы: мушкетеры, картинки, глупости, Книги, Кино, My favourite, ...и прочая нечисть

04:16 

Хроника культурного разброда № n+1

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Очень хочется перечитать «Отверженных», но, если серьезно засесть за эти два кирпича, то это опять месяца на два. А мне параллельно все еще не расхотелось рукодельничать. Поэтому открыла торрент и стала шерстить французские аудиокниги. «Отверженные» нашлись только в пересказе для младших школьников (все равно скачала – на случай, если совсем припрет). Зато есть «Собор» и «Мушкетеры» (но не «20 лет спустя»).

«Мушкетеры» пошли на удивление хорошо (о том, как бы оно было с книгой, не читанной перед этим восемнадцать раз, я стараюсь не задумываться), но быстро закончились. Поэтому слушала «Нотр-дам», надеясь, что снова вставит: в контакте, ибо CD мне искать лень, а DVD никогда не было: так что театровед во мне бесится, что произвольный порядок номеров нарушает логику повествования. Студент во мне офигевает, что теперь, оказывается, все понятно (я вроде не первый раз после универа к нему возвращаюсь, но предшествующие годы вылавливания «знакомых букв» все еще сказываются). Преподаватель во мне проникается на предмет « Entre deux femmes que j'aime, Entre deux femmes qui m'aiment ». Переводчик во мне корчится, вспоминая, какими тупыми кальками я это некогда переводила для «нешпрехающего» старшего поколения. В целом же я продолжаю любить посредством мюзикла «юность улетевшую мою» и со всей ясностью вспоминаю, как резко разлюбила роман, прочтя «Отверженных».

Но до пересказа для детей я пока не дозрела. До двух кирпичей тоже, но все же слушать «Собор» расхотелось окончательно. Вспомнила было, что дело движется к завершению очередного сезона «Белого воротничка», но, когда последний раз черт меня дернул его посмотреть, там начиналась такая Санта-Барбара, что, может, и приниматься не стоит. И «Элементарно» в очередной раз стали выпускать спорадически (только я собралась написать, что оно, кажись, начинает мне нравится больше «Шерлока»… Эх!).

В общем, решила я вспомнить бурную молодость под другим углом и пересмотрела «След оборотня»: как водится, рассуждая о том, по какому же такому авторскому праву врезать в фильм нехилую цитату из «Леона» можно, а поминать Шерон Тэйт нельзя (сообразила, наконец, что тогда на пять минут экранного времени Кати пришлось бы грохаться в поисках актрисы, похожей на Шерон Тэйт).
Да и слюнки на Алексея Горбунова я, как выяснилось, все еще пускаю не без энтузазизьма… Захотелось даже продолжения банкета. Теперь вот думаю: с одной стороны, на камзолы XVI в. «смотреть не глядя» гораздо более проблематично, чем на унылые пиджаки; с другой, вопреки укоренившейся среди поклонников традиции, Мариани меня не особо раздражает, а вот Ксенофонтова…
В общем, антилигисты или антифашисты? «Красная капелла» или «Графиня де Монсоро»?.. :hmm:

@темы: реплики в сторону, мушкетеры, ин.яз, глупости, Я хочу рассказать вам, Холмс?, Книги, Кино, musicals, My favourite, "Les Miserables"

ДРАМА без БАРАБАНА

главная