Записи с темой: Книги (список заголовков)
21:23 

Оn insects,

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
22:56 

(а приступ продолжается)

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
21:28 

"... и назовись красиво MONTE-CRISTO"

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
23:10 

.... и еще несколько актуальных замечаний

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Любить книги ретроградно, но благотворно для нервной системы. В том смысле, что, пробивая нечто, овеянное светлым ореолом детских воспоминаний, по библиотечному каталогу, не рискуешь обнаружить, что какой-то урод уже успел написать по этому поводу слэшный фик...
Это раз.

Я лично "пересчитала" почти что по пальцам набоковский перевод "Евгения Онегина"; и когда мне, ссылаясь на "комментаторов его" (которые, к слову, вообще про другое), начинают доказыать, что перевод не организован ритмически, у меня возникает непреодолимое желание наплевать на авторитет говорящего и....
Это два.

Я не полезу проверять программки спектаклей и даже верю, что там написано "по роману Кена Кизи" (возможно даже "в переводе..." кого-то там на букву Г), но происходящее на сцене от этого не перестает быть Вассермановской драматизацией. "Онегин" Чайковского тоже перекроен из Пушкинсих цитат - ан, смотри, что получилось...
Что касается самого перевода кого-то на букву Г, я его, допустим, не читала; но ото всех, кто читал и то, и другое, неизменно слышала, что он ужасен. От тех же, кто читал только его, периодически слышала "а в моей книжке такого не было" применительно к прямым цитатам из оригинала. Поэтому, когда все те же авторитеты, которым по стажу проживания в СССР читать "Полет" вообще не положено, в голос орут, что перевод кого-то на букву Г гениален, меня это настораживает. Особенно учитывая, что понимание романа знакомыми с этим переводом прямо противоположно моему - основанному на тексте оригинала. Особенно учитывая, что в своем понимании я не одинока, т.к. имела все же счастье видеть спектакль, трактующий роман в том же смысле, что и я (мимо Вассермана); и особенно учитывая, что этот спектакль был НЕ на русском языке...
Это три.

Ну и кстати...
. С "висячими" дискуссиями я смирилась, но "висячий" коммент.... :bull:

@темы: "ЕО", Апофигей, Книги, Театр, Учеба

22:59 

И снова смешно об опере)))))

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Я слышал в мой век много европейских певиц, было время, что я с ангельским терпением высиживал целые итальянские оперы, кричал вместе с другими "браво!.." и не зевал даже во время речитативов, от которых да избавит господь бог всякого честного человека, но сколько я ни старался уверить себя и других, что мне очень весело, что я наслаждаюсь, - а дожил до старости, сохранив в душе моей непреодолимое отвращение ко всякой итальянской музыке. Вебер, Мейербер, Герольд, Обер для меня понятны, они постигли этот неземной язык, этот язык звуков, который выражает и буйную страсть, и кроткое спокойствие души, и горе, и радость, и усладительное пение жителей небесных, и стоны падших ангелов: я слушаю их с восторгом, но лишь только услышу звуки итальянской музыки, лишь только эти оперные салтомортали, эти бездушные подражания инструментам, эти бесконечные рулады раздадутся в ушах моих, со мной делается тоска, меня клонит сон, и я готов бежать на край света, чтоб только не слышать классического мяуканья музыкальных машин, которые, бог знает почему, называют себя актерами. Если господа дилетанты, сиречь записные любители итальянского пения, прогневаются на меня за такое неуважение к искусству, то я попрошу их излить всю желчь свою не на меня, а на Дуняшу, примадонну домашнего театра господина Рукавицына. Всем известно, что первые впечатления несравненно сильнее действуют на нас, чем последующие, а я в первый раз в жизни слышал итальянскую бравурную арию в доме Григория Ивановича и уверен, что эта ария была основной причиной моей вечной и непримиримой ненависти к итальянской музыке. Негодная девчонка так визжала, делала такие дурацкие трели, так глупо подлаживала под флейту - одним словом, так трудилась и работала, что мне сделалось тошно, и я, глядя на нее, измучился и устал до смерти. С тех пор эта окаянная певица преследует меня как призрак. Я помню, когда слушал в первый раз знаменитую Каталани и начинал уже понемногу приходить в восторг, вдруг вместе с одной руладою - мерзкая Дуняшка оживилась в моем воображении, стала передо мною, как тень отца перед Гамлетом, затянула свою бравурную арию, и все очарование мое исчезло.
Когда занавес опять опустился и гости стали выбираться из театра, мой тщедушный сосед, оборотясь к толстому, спросил:
- Ну что, сударь, каково?
- Кажется хорошо, хитро только больно!
- Хитро! Да ведь это не что другое: не "При долинушке стояла", не "Выйду я на реченьку" - ария, сударь, ария!
- Так-с, так-с! Одолжите табачку!
- А каково спела?
- Что и говорить - соловьиный голос!
- Не о голосе речь - метода, сударь, метода! Итальянская манера, черт возьми.


Когда не пытается быть историком и романтиком, г-н Загоскин, однако же, довольно увлекателен...

@темы: Цитаты, Театр, Опера, Книги, Забавно, Апофигей, Я хочу рассказать вам, по следам моих исканий

14:13 

AAAA!!!

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Меня преследует... Ну, для начала, меня преследуют Эдик с мячиком и месье Б. со своимим слабоумными текстами, но это к делу не относится.

В общем, меня преслудует "серия книг Dragonlance". Видимо, хочет познакомиться. Видимо, придется познакомиться: чтоб отстала.
А потому, люди, будьте людьми, подкажите кто-нибудь дятлу:
а) кто это написал?
б)оно того стоит?
в)есть ли смысл его покупать?
г)можно ли его скачать?

Заранее спасибо)))).

@темы: Апофигей, Книги

23:35 

Просто о-ФУРЮ-ительно!

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Особое постсаторическое состояние сознания, которого он достиг, не может быть описано непосредственно. Аллегорические объяснения типа "Десяти ступеней приручения буйвола" являются конфессионально пристрастными, а точнее, не обладают метапозиционной отстраненностью от описываемого феномена, и потому не могут служить верифицируемым доказательсовм дзэнского просветления".
Поднимите руку, кто понял вторую часть лучше, чем первую))))
И вот в этом весь Е. Штейнер. Не без подобных издержек гуманитарного образования и пристального изучения редкого предмета, но все же его книга о дзэнском опыте Иккю не "проста" и не "доходчива" - но ПОНЯТНА! :vo:
Я в восторге! :hlop:

.
просто клевые цитаты

цитаты, которые мне еще пригодятся

@темы: Япония, Я хочу рассказать вам, Цитаты, Театр, Книги, по следам моих исканий

23:45 

привет от телевизора

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
По мотивам imdb (goofs for "Gattaca")
Аппарат, представляющий собой печь с открытым пламенем, оборудованый кнопкой запуска ИЗНУТРИ - это и впрямь сильно.

На самом деле, просто - опять же - люблю этот фильм: беззаветно и беспричинно.
Потому что глубокой ночью под галлон мороженого идея "триумфа воли" воспринимается с ощутимой долей скепсиса, а про "невыносимый груз совершенства" я вообще уже читала в какой-то из многочисленных клишированных антиутопий, которые мне пришлось проштудировать к своей первой курсовой (кажется, это был "Дивный новый мир"). Но зато изумительно трогательно и исключительно верно то, про что они вообще не собирались говорить: что без генетически безупречного нытика Джуда Лоу, влюбленной без лишних вопросов Умы Турман, а в особенности без лукавого идеалиста-доктора (для симметрии - Ксандер Беркли :tongue:) никакого триумфа воли бы не получилось!.

А вообще, хочется чего-нибудь такого с кружевами, мундирами, породистыми конями и беззлобными дуэлями за "дело принципа"...
На худой конец, чего-нибудь с Кристофером Уокеном: но, учитывая, что "Лишний багаж" я смотрела только что, а "Билокси-блюз" смотрела 218 раз ;), кажется, это подразумевает "Мертвую зону"...

UPD: читать дальше

UPD2: читать дальше

@темы: Книги, Кино, клм

22:47 

эпическое

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Новая партия тараканов стремительно набирает силу. Впрочем, не такая уж она и новая: знание о моей нескончаемой любви к истории (особливо к "категориям древней культуры") само вполне древнее, хотя периодически тщательно игнорируемое.
Как бы там ни было, в ходе последних изысканий я уяснила для себя, что:
- Герои древнего эпоса только и делают, что размножаются; причем рождаются у героев древнего эпоса исключительно сыновья (вопрос: так как они размножаются?)
- Герои древнего эпоса даже преступления совершают во благо. Злодеи древнего эпоса покрывают себе позором, даже защищая свои семьи.
- "Достойная смерть - оправдание чему угодно: даже недостойной жизни"*** ("И поразила та стрела Карну, и пала прекрасная, подобная стоящему в зените солнцу голова сына Сурьи, а вслед за ней и тело - безжизненое, иссеченное стрелами и лишенное панциря. И вышло из тела этого, подобного горе, рассеченной ударом ваджры, огненное сияние, и пронизало это сияние весь небовод, и все узрели это чудо" - антагонист, и мерзковатый вдобавок :yes: )
- Возницы и кони Героев дохнут от одного чиха; Герои древнего эпоса неубиваемы: даже двадцатью стрелами навылет.
- Боги древнего эпоса вообще ни на что не годны.
- Женщины, восходящие на погребальный костер супруга, брахманы, всегда готовые заморить себя голодом для скорейшего вознесения, и кшатрии, поджидающие конца на ложе из стрел, подгадили репутацию Индуизма как религии ненасилия; но идея пребывания любой души как в раю, так и в аду (в процентном соотношении) оч-чень вдохновляет.
- "Махабхарата" будет пользоваться моей вечной любовью хотя бы потому, что там есть собака (да еще в качестве воплощения бога справедливости).

Единственное, чего я не понимаю, так это на кой Арджуне ДВА неиссякаемых колчана? :hmm:

________________
***(с) Артуро Перес-Реверте

@темы: по следам моих исканий, Я хочу рассказать вам, Цитаты, Книги

22:40 

актуальное

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Дух и букву закона скрепила печать,
Что безродный не должен носить два меча...

"Что есть святыня для кшатрия? - спросил якша.
- Что свойственно им, как и прочим людям?
Что равняет их с нечестивыми?"
"Стрелы и оружие - их святыня, - ответил Юдхиштхира.
- Они подвержены страху, как и прочие люди.
Предательство равняет их с нечестивыми".

...И все, кто не строит иллюзий на мой счет, сразу поняли, что меня прошибло-таки категорией "внутреннего воина": "И пал царь кулутов рядом со своим слоном - сраженный молнией лев подле раздробленной молнией горы..." - разве не прелесть...

неконтролируемый приступ "филологической болезни"

@темы: реплики в сторону, глупости, Я хочу рассказать вам, Цитаты, Про меня, Книги

03:04 

о черном и белом

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Я давно заметила, что мое читательское (зрительское) восприятие зачастую фатально не совпадает с жизненным. В том смысле, что "для себя" я все равно непременно досочиняю хэппи-энды - даже художественно безвкусные.
А вот перехода положительных героев в отрицательный лагерь не выношу ни разумом, ни сердцем: и даже не знаю, что хуже - банальное предательство или столь же банальная, в общем-то, "одержимость демонами"...
Хотя предательство - это, как правило, просто "рояль в кустах под фонарем", а вот за каждую реплику "Если ты слышишь меня, борись!", обращенную к затуманенному разуму, реально пора давать по лбу... :pom:

@темы: реплики в сторону, Про меня, Книги, Кино

23:00 

Если ты списал у трех, то это уже диссертация...

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
23:07 

casual

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Еще немного о пагубном влиянии на неокрешие детские умы.
Милая девушка 15 лет просит подсказать, какая рыба считается особенно дорогой. Отвечаю, что стерлядь, и оказываюсь права.
- А откуда вы знаете? - интересуется девушка.
- В книжке прочитала.
- Вы что же, и про рыб книжки читаете?
- Ну да.
Спараведливости ради, про дороговизну стерляди я прочитала, помнится, не в книжке про рыб, а в "Путевых впечатлениях в России" А. Дюма, но не в этом суть. Что было дальше: девушка окидывает меня взглядом и выдает:
- А чего вы так много читаете? У вас что, совсем никакой личной жизни нет?........................................................................................................

Но, как бы там ни было, я все-таки успела перечитать... или, учитывая, что процесс моей подготовки к экзаменам по литературе в универе чтением не назовешь, скорее даже прочитала "Хожение за три моря". Всегда ведь говорила, что программа по литературе - тем более с такими объемами - вселенское зло. В том смысле, что в ночь перед экзаменом этого не оценишь, но книга потрясающая: исключительно простой экзотизм, и запредельные откровения о самых простых вещах. Легендарный пассаж про крокодила, правда, не нашла, хотя могу поручиться, что читала внимательно: может, Одесский его из какого-то другого произведения выловил? Хотя индусы с хвостами и разоряющая населенные пункты дружина обезьяньего князя - налицо...

Впрочем, это все было вчера: просто я что-то в метро провожу больше времени, чем за письменным столом...

А в книжный все-таки зашла. С корридой, да и вообще с Испанией, у них, правда, как-то не фонтан. Так что затарилась французской порнухой фривольной прозой, персидской поэзией (подозреваю, кстати, что cela revien au meme) и каким-то подозрительным типом по фамилии Андахази. Изначально взгляд зацепился за роман под названием "Государь", но аннотоция несколько напрягла. А вот на первый взгляд непримечательный "Город еретиков" с этой точки зрения многообещающ. Начала читать. Не без фин-де-сьеклевских тараканов, конечно, но пока довольно-таки любопытно...

@темы: Апофигей, Книги, Цитаты

00:24 

клуб любителей тавромахии-2

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Бык знает, чем закончится коррида..."


Дочитала книжку про корриду. Не в обиду лекции Е.А. Дунаевой будь сказано, но, судя по тому, насколько безупречно плохо заканчиваются все приведенные произведения, национальным развлечением в Испании является не убийство, а смерть; и может даже правда, что далеко не всегда симпатии публики на стороне тореро.
Пойду при случае разорю в "Кентавре" испанский шкаф. Может даже прочитаю полностью "Кровь и песок", хотя разве что из чистого уважения к автору; потому что смерть героя - не сопливо пафосная, как в экранизации, а быстрая, нескадная, восхитительно-возмутительно не книжная и никакого отношения к банальной любовной интриге не имеющая, - конечно, выглядит многообещающе, но все же могу поспорить, что коррида снаружи и внутри - лучшее, что может предложить соответствующий опус сеньора Ибаньеса. Может, у него еще что-нибудь преведено?
без Эскамильо опять не обошлось...

@музыка: L.Tezier, "Chanson de Toreador" (только непременно из Бадена, а не из театра).

@темы: Я хочу рассказать вам, Театр, Книги

20:27 

клуб любителей тавромахии

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
(сеньору Эскамильо посвящается)

Это я себе купила книжку про корриду в испанской литературе: просвещаюсь вот...

@темы: Театр, Представьте себе, Книги

01:23 

"замолчите или я убью вас"

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Очередной шедевр статистики.
Нет, имея три десята записей в специально отведенной для этого теме, я в принципе не удивляюсь, что 80% посетителей ко мне заносит именно посредством "Евгения Онегина".
И я даже помню, куда ведет этот запорос, хотя автор вряд ли это имел ввиду.
И все-таки мне без всякого ерничества очень хотелось бы знать, в какую сторону работали мысли у человека, вбившего в поисковик эту фразу.
Потому что фраза не так проста; не сама по себе, конечно; но все же я бы сказала, что - наряду с пресловутым верхним Фа, вальсом и "окровавленной тенью" - это один из подводных камней партии Онегина.
Подумайте, вы действительно хотите это знать ;)

@настроение: опять "Онегин" встал на пути моем - а я совсем не против))))

@темы: клм, картинки, Театр, Опера, Немирович & Станиславский, Книги, My favourite, "ЕО", реплики в сторону

00:38 

ревизия

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Порылась во всех (?) трех местах, куда я последовательно складывала книги, которым уже нет места в соотвествующем шкафу, а в не соотвествующем - я ж их вообще на фиг потеряю.
Оказывается, кроме лишенной всякой системности коллекции самоучителей (помимо очевидного, по японскому, греческому, венгерскому и... персидскому :hmm: ), у меня имеется один начальный курс польского языка, два немецких грамматических спаравочника для продолжающих, два хоум-ридинга и три сборника тестов для бегиннеров, четыре практикума итальянского (два - ни разу не открытых), пять французких грамматик - все для уровня выше среднего, распечатка сгинувшей в старом компьютере шпаргалки по монтировке театратльных декораций и возможным травмам у артистов балета на 2х языках, адаптированные новеллы Мопассана и Труайя, неадаптированные автобиография Сартра и роман Колетт с непереводимым названием; плюс еще неверояное количество книг, - в диапазоне от исторических анекдотов до "Наготы в искусстве" - совпадающих по формату с БАЗОВЫМ курсом французского.
Самого базового курса французского нигде нет: он, видимо, примерно там же, где "Американский психопат", "Люди Х", оба сборника Куросавы вкупе с "Самурайским чтивом" и плюшевый тирг Степанович впридачу.
Это черт знает что такое!

@темы: ин.яз, Про меня, Книги, Апофигей

23:53 

про "Кости" и прочие антропологические изыски

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Некогда у меня была подруга, которая, желая знать, что идет по телевизору, но не желая тратить на это время, развлекалась по вечерам чтением телепрограммы. Мне до этого далеко, но все же порой я практикую свою версию подобных изысков. На днях вот решила почитать Kathy Reichs (да, мне опять не нравится, как это транскрибируют).
Вообще, когда я начинаю читать детективы, это верный признак того, что я потеряла всякую совесть престала чувствовать гнет обязательств (как правило, очень не вовремя).
Так вот, Kathy Reichs. «Déjà dead». Первый роман из цикла про Темперанс Бреннан.
читать дальше

@темы: Книги

00:09 

***

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
В Москве что-то около 14 профильных магазинов литературы на иностранных языках, не считая отдела в любом уважающем себя книжном (об И-нете вообще молчу :yes: ). Так что не находить чего-то на протяжении почти 10 лет мог только такой, гм, водолей, как я...
Но, как бы там ни было, я наконец-то разжилась балладами Киплинга - и вот, с трудом удерживаюсь от желания цитировать все подряд.
К черту теперь мне даже не кажется, что такие уж справедливые обвинения советских литературоведов - ОН ВЕЛИКОЛЕПЕН!!! :inlove:

Так что,
"Запад есть Запад, Восток есть Восток..."
"Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat..."

@темы: Я хочу рассказать вам, Цитаты, Книги

19:01 

Один большой кайф

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Впервые в жизни я прочитала поэтический сборник от корки до корки, и ничуть об этом не жалею. Так что больше я не буду воздерживаться от цитирования Киплинга. Разве что соберу все свои неизгладимые впечатения в один пост.


***
"IN THE NEOLITHIC AGE — "
"Here's my wisdom for your use, as I learned it when the moose
And the reindeer roamed where Paris roars to-night: —
THERE ARE NINE AND SIXTY WAYS OF CONSTRUCTING TRIBAL LAYS,
AND — EVERY— SINGLE — ONE — OF — THEM — IS — RIGHT!"


***
"FOR ALL WE HAVE AND ARE —"
For all we have and are,
For all our children's fate,
Stand up and meet the war.
The Hun is at the gate!
Our world has passed away
In wantonness o'erthrown.
There is nothing left to-day
But steel and fire and stone.


читать дальше

***
"TOMLINSON"
The Devil he blew an outward breath, for his heart was free from care:—
"Ye have scarce the soul of a louse," he said, "but the roots of sin are there,
"And for that sin should ye come in were I the lord alone,
"But sinful pride has rule inside—ay, mightier than my own.
"Honour and Wit, fore-damned they sit, to each his Priest and Whore;
"Nay, scarce I dare myself go there, and you they'd torture sore.
"Ye are neither spirit nor spirk," he said; "ye are neither book nor brute—
"Go, get ye back to the flesh again for the sake of Man's repute.
"I'm all o'er-sib to Adam's breed that I should mock your pain,
"But look that ye win to a worthier sin ere ye come back again.
"Get hence, the hearse is at your door—the grim black stallions wait—
"They bear your clay to place to-day. Speed, lest ye come too late!
"Go back to Earth with lip unsealed—go back with open eye,
"And carry my word to the Sons of Men or ever ye come to die:
"That the sin they do by two and two they must pay for one by one,
"And . . . the God you took from a printed book be with you, Tomlinson!"


***
"THE CONUNDRUM OF THE WORKSHOPS"
We know that the tail must wag the dog, for the horse is drawn by the cart;
But the Devil whoops, as he whooped of old: "It's clever, but is it Art?"


***
"MY RIVAL"
But even She must older grow
And end Her dancing days,
She can't go on forever so
At concerts, balls and plays.
One ray of priceless hope I see
Before my footsteps shine;
Just think, that She'll be eighty-one
When I am forty-nine.


***
"THE LAW OF THE JUNGLE"
Now this is the Law of the Jungle -- as old and as true as the sky;
And the Wolf that shall keep it may prosper, but the Wolf that shall break it must die.
As the creeper that girdles the tree-trunk the Law runneth forward and back --
For the strength of the Pack is the Wolf, and the strength of the Wolf is the Pack.


***
"THE ROMAN CENTURION'S SONG"
Let me work here for Britain's sake--at any task you will--
A marsh to drain, a road to make or native troops to drill.
Some Western camp (I know the Pict) or granite Border keep,
Mid seas of heather derelict, where our old messmates sleep.


***
"A ST.HELENA LULLABY"
"How fair is St. Helena from the Beresina ice?"
An ill way–a chill way–the ice begins to crack.
But not so far for gentlemen who never took advice.
(When you can't go forward you must e'en come back!)


***
"THE SONS OF MARTHA"
The Sons of Mary seldom bother, for they have inherited that good part;
But the Sons of Martha favour their Mother of the careful soul and the troubled heart.


***
"THE PRODIGAL SON"
I'm leaving, Pater. Good-bye to you!
God bless you, Mater! I'll write to you!
I wouldn't be impolite to you,
But, Brother, you are a hound!


***
IF —

запись создана: 24.11.2009 в 23:27

@темы: ин.яз, Я хочу рассказать вам, Цитаты, Книги

ДРАМА без БАРАБАНА

главная