Подъем на холм Святого Геллерта и трех-с-половиной-часовая «Опера нищих» вкупе с названивающими в 7 утра по местному времени однокурсниками таки сделали свое дело: я основательно продрыхла, так что вопрос о тематических музеях и многострадальном музее истории Будапешта приобрел характер «или – или». Первые победили. И, как показала практика, напрасно.
Музей военной истории – беда многих подобных заведений – всецело сосредотачивается на ХХ веке, ограничившись применительно к подлинно интересному рыцарскому периоду парой вшивых мечей и гербом династии Арпадов.
Зато на в остальном сезонно-голой клумбе перед музеем героически цвели анютины глазки! (напомню, что это было 18 февраля; в апреле звучит совсем не так эффектно, правда?)
Музей истории музыки ныне всецело сосредоточен на случившемся кстати 200-летии Ференца Эркеля. Которого я, конечно, нежно люблю, но на практике это означало, что экспозиция музея на 30% состояла из его автографов (даже почти без иконографического материала), а на оставшиеся 70 – из предметов, натащенных из всех прочих музеев города, датировка которых попадает между годами жизни Эркеля (в их число входили не только театральные монокли и музыкальные инструменты, но и парадно-выгребные украшения мужского костюма и ружья).
Я еще немного побродила по Буде, зашла в «Сад скульптур» - более всего потому, что туда вход свободный: оказалось, довольно-таки любопытный дом-, вернее, сад-музей какого-то местного скульптора-не-совсем-авангардиста, страдающего забавным пристрастием к зонтикам.
После этого я решила попытать-таки счастья и снова наведаться в оперу, где – по до сих пор непонятной мне причине – без проблем и с большим выбором приобрела билеты как на утренний, так и на вечерний спектакли (с ужасом отмахнувшись от первых рядов партера за 12000 форинтов, чтобы с большим опозданием понять, что вообще-то это примерно 2000 рублей – самопровозглашенный (?) второй после Ла Скала оперный театр Европы! :secret.
К этому моменту в очередной раз стемнело, и я решила добить-таки (во всех смыслах ) культурную программу и завалиться в Оперетту на местный венгерский мюзикл. Впрочем, до 7 часов мне еще предстояло убить некоторое время, и, скрупулезно просчитав свои действия, я пришла к выводу, что (Москва – Париж через Саратов) я успеваю доехать до «Мамонта», разжиться там запримеченной накануне традиционной венгерской колбасой, заехать домой, оставить колбасу и вернуться в Оперетту. Но одного я не учла…
За все время пребывания в Будапеште мне встретилось ровно 2 человека, не говорящих по-английски. Про первого расскажу, когда дойдет (надеюсь!) очередь до театров. Вторым, как вы уже поняли, был колбасник. Строго говоря, по почтенному возрасту дяденьке положено помнить социалистические времена, но в плену клише о самом сложном языке мне даже в голову не пришло попробовать заговорить с ним по-русски. Общаться по-венгерски за пределами «Сколько вооооот это стоит?» и «Офигеть, дайте две» () я тоже была морально не готова, поэтому дискуссия об острых и неострых колбасах получилась весьма впечатляющая (на всю жизнь запомнила, как по-венгерски перец!).
Зато дяденька оказался экспертом в «надлежащей упаковке», поэтому, принюхавшись, я променяла семиверстный крюк в хостел на праздношатание по торговому центру в поисках дешевого венгерского итальянского мороженного , а после поехала в театра прямо с колбасой (и какой счастье, что в Европе сумки не обыскивают! )