Parce qu’il y a ceux qui ont faim,
Parce qu’il y a ceux qui n’ont rien,
Et parce qu’il y a moi –
на самом деле, что именно из этого следует, я еще не придумала. Но эта песня наверняка порадовала бы доктора Юнга. Который, в свою очередь, радует меня: «ты не первый, кто это пережил».
И вообще, когда тебе плохо, помни о том, что кому-то еще хуже. Проблема в том, что мне, как правило, плохо от сознания того, что плохо мне не бывает. Меня угнетает собственная пресловутая «нормальность» - категорическая неспособность на любые сильные чувства. В равной степени и на ненависть, и на любовь…
Так, это у меня, значит, опять тоска по большой и чистой любви. От чего, как известно, хорошо помогает что-то мерзкое и скользкое.
Пересматриваю короткометражки Озона. Странно: с прошлого раза у меня осталось стойкое ощущение, что они черно-белые.
О нет! Я и забыла, что саундтрек из «Летнего платья» действует на меня столь угнетающе…
« Moi, je suis triste, et j’en suis fier(e)
c’est mon pêché mignon, c’est mon vice.
Il faut choisir entre une vie claire
et un putain de style d’artiste ! » -
Вру, конечно. Эта песенка не про меня. Но иногда мне очень хочется думать так же. И желательно сделать выбор в сторону последнего.
Кстати, это как раз пресловутые «Vendeurs d’enclumes». Ну да, я подсела. Раз уж на то пошло, кто-нибудь из французов знает, как переводится «Occipute»? Не «occiput», а именно «occipute»?