"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
в общих чертахВо-первых, закономерность все же верна: если у художника нашлось три хороших произведения, больше искать не надо - разочарование гарантированно. "Мазепа" предвосхищает некоторые обороты "Пиковой дамы" и до дыр затаскивает программную простоту и интимность "Онегина": без преувеличения не заметила сцену Полтавскй битвы - отвлекшишь на выгребание из старой сумки театральных билетов за прошлый сезон (нашла что-то около трицати штук, 16 из них - угадайте, куда
).
Попытку романтически облагородить предателя-Мазепу, не дотянувшую до германовской "подмены страсти", удачной не назовешь: главный герой, как стробоскоп, пульсирует из состояния влюбленности в одержимость политической алчностью, чередуя, как в неаполитансой опере, лирические и патетические арии)))). Впрочем, идея избрать главным героем оперы главного злоадея литетарного первоисточника вообще представляется несколько странной: у Гетьмана всего 3 полноценных сцены, причем последняя - за 20 минут до конца, ознаменованного трогательным прощанием свихнувшегося сопрано с умирающим тенором (хм, где-то это уже было?). Впрочем, оно и понятно: никакая глубина страданий героя не расширит его фабульной функции - тем более когда "править творение гения" берется "оборванный аббат"...
Не знаю (хотя люблю его нежно), почему Чайковский - великий композитор, кроме как потому, что это все знают: но в том, что касается литературы, вкуса у него явно не было никакого. Самого его, конечно, можно простить за то, что его стихи хромают на все 4 лапы: но, он, извините, что - боялся конкуренции с либреттистом?
После ознакомленя с текстом "Мазепы" я перестала считать, что Модест Чайковский - самый отвратительный драматург своего времени: корявости его текстов всплывают потом - текст же некоего Буренина состоит исключительно из пафосных глупостей вперемежку с сентиментальными штампами, и венчается под конец неподражемой рифмой "смертного часа" с "последним разом"...
Так что меня в "Мазепе" впечатлила только увертюра - если бы еще не на 7 минут (последние 4 лирические были явно лишними): замечу, что в следующих на диске "Черевичках", на которых взвыла моя маман, увертюра занимает 9...
БТ'55Во-вторых, кое в чем Чайковский все же был прав: опера, не поставленная на сцене - это сотрясание воздуха и перевод бумаги. Поэтому слушать оперу на диске - извращение.
Артисту оперы Театр нужен куда больше, чем коллеге из драмы, способному обойтись знаменитым "ковриком": певец не обязан уметь притворяться. Вокальная выразительность, как доказал "страшный художник" Рубини, любивший в особо трагические моменты партии засовывать руки в карманы, может перебить внешний эффект: но не заменить его.
Голос Алексея Иванова (дал же бог фамилию), н.а. с тремя госпремиями и все такое, к его вполне достойным Мазепы пятидесяти сохранил тридцатилетнюю силу и свежесть. В театре типаж, гример и магия сценической коробки сделали бы свое дело: в аудиозаписи "неистребимая баритоновая бодрость" и повесть об обжигающе холодной запоздалой страсти дают сочетание почти комическое, тем более что Алексей Иванов в жизни, видимо, был человеком приятным и глубоко позитивным: из него вышел восхитительный князь Игорь, которого мои студенты оторвали с руками, но в "Демоне" он похож на занудного управдома; в "Мазепе" его честные попытки не быть совсем уж "хорошим" в любовных сценах и недоделанным наполеоном в политических представляют собой (особенно когда во втором акте он говорит с Марией о политике
) попытку в некотором роде замечательную - но по причинам, далеким от "театральной правды"... ![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
Иван Петров (нет, определенно, "актера не могут звать Игнасио Родригез"!!!) известен как достаточно хороший актер представления, чтобы в популярные в 50-е фильмы-оперы его брали не только переозвучивать... Внешняя выразительность, к несчастью, как раз успешно подменяет вокальную. Кочубея - выставляющего Мазепу из дома, томящегося в камере смертников, нарывающегося на пытку - он поет выверенно и красиво: прекрасно зная, что он бы себе этого не позволил, все же поневоле представляешь, как, расставив ноги на ширине плечь и грамотно глядя в зал поверх голов, в нужный момент он четким движением раскинет руки - желательно в кандалах![:cheek:](http://static.diary.ru/picture/4707197.gif)
Дополняют ансамбль чувствительно-тоскливое сопрано (Н.Покровская) и неправдоподобно идеальный тенор Большаков - с компьютерно красивым тембром и отсуствием напряжения в верхнем регистре по причине отсутстия верхнего регистра![:hmm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/10098045.gif)
А на всяких певцефабриках все же пора ввести мастер-класс по вокальной орфоэпии: и посвятить там отдельное занятие искусству произносить слово "счастье"![:tease2:](http://static.diary.ru/picture/1144.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Попытку романтически облагородить предателя-Мазепу, не дотянувшую до германовской "подмены страсти", удачной не назовешь: главный герой, как стробоскоп, пульсирует из состояния влюбленности в одержимость политической алчностью, чередуя, как в неаполитансой опере, лирические и патетические арии)))). Впрочем, идея избрать главным героем оперы главного злоадея литетарного первоисточника вообще представляется несколько странной: у Гетьмана всего 3 полноценных сцены, причем последняя - за 20 минут до конца, ознаменованного трогательным прощанием свихнувшегося сопрано с умирающим тенором (хм, где-то это уже было?). Впрочем, оно и понятно: никакая глубина страданий героя не расширит его фабульной функции - тем более когда "править творение гения" берется "оборванный аббат"...
Не знаю (хотя люблю его нежно), почему Чайковский - великий композитор, кроме как потому, что это все знают: но в том, что касается литературы, вкуса у него явно не было никакого. Самого его, конечно, можно простить за то, что его стихи хромают на все 4 лапы: но, он, извините, что - боялся конкуренции с либреттистом?
После ознакомленя с текстом "Мазепы" я перестала считать, что Модест Чайковский - самый отвратительный драматург своего времени: корявости его текстов всплывают потом - текст же некоего Буренина состоит исключительно из пафосных глупостей вперемежку с сентиментальными штампами, и венчается под конец неподражемой рифмой "смертного часа" с "последним разом"...
Так что меня в "Мазепе" впечатлила только увертюра - если бы еще не на 7 минут (последние 4 лирические были явно лишними): замечу, что в следующих на диске "Черевичках", на которых взвыла моя маман, увертюра занимает 9...
БТ'55Во-вторых, кое в чем Чайковский все же был прав: опера, не поставленная на сцене - это сотрясание воздуха и перевод бумаги. Поэтому слушать оперу на диске - извращение.
Артисту оперы Театр нужен куда больше, чем коллеге из драмы, способному обойтись знаменитым "ковриком": певец не обязан уметь притворяться. Вокальная выразительность, как доказал "страшный художник" Рубини, любивший в особо трагические моменты партии засовывать руки в карманы, может перебить внешний эффект: но не заменить его.
Голос Алексея Иванова (дал же бог фамилию), н.а. с тремя госпремиями и все такое, к его вполне достойным Мазепы пятидесяти сохранил тридцатилетнюю силу и свежесть. В театре типаж, гример и магия сценической коробки сделали бы свое дело: в аудиозаписи "неистребимая баритоновая бодрость" и повесть об обжигающе холодной запоздалой страсти дают сочетание почти комическое, тем более что Алексей Иванов в жизни, видимо, был человеком приятным и глубоко позитивным: из него вышел восхитительный князь Игорь, которого мои студенты оторвали с руками, но в "Демоне" он похож на занудного управдома; в "Мазепе" его честные попытки не быть совсем уж "хорошим" в любовных сценах и недоделанным наполеоном в политических представляют собой (особенно когда во втором акте он говорит с Марией о политике
![:tongue:](http://static.diary.ru/picture/1142.gif)
![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
Иван Петров (нет, определенно, "актера не могут звать Игнасио Родригез"!!!) известен как достаточно хороший актер представления, чтобы в популярные в 50-е фильмы-оперы его брали не только переозвучивать... Внешняя выразительность, к несчастью, как раз успешно подменяет вокальную. Кочубея - выставляющего Мазепу из дома, томящегося в камере смертников, нарывающегося на пытку - он поет выверенно и красиво: прекрасно зная, что он бы себе этого не позволил, все же поневоле представляешь, как, расставив ноги на ширине плечь и грамотно глядя в зал поверх голов, в нужный момент он четким движением раскинет руки - желательно в кандалах
![:cheek:](http://static.diary.ru/picture/4707197.gif)
Дополняют ансамбль чувствительно-тоскливое сопрано (Н.Покровская) и неправдоподобно идеальный тенор Большаков - с компьютерно красивым тембром и отсуствием напряжения в верхнем регистре по причине отсутстия верхнего регистра
![:hmm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/10098045.gif)
А на всяких певцефабриках все же пора ввести мастер-класс по вокальной орфоэпии: и посвятить там отдельное занятие искусству произносить слово "счастье"
![:tease2:](http://static.diary.ru/picture/1144.gif)
Иванов мне сильно испортил "Демона", но князь Игорь из него потрясающий. Я б тебе выложила, но он в дурацкой серии "Русская опера", которая по картинам порублена. Ни на один файлообменник не полезет(((. Очаровал и меня, и моих студенток, хотя до тех пор единственным моим достижением по приобщению их к опере была их коллективная влюбленность в Джованни Фурланетто, на котором в смысле голоса природа отдохнула, но зато он красавчик)))).
А "Мазепа", при том что мне очень не понравилось, парадоксальным образом все же убеждает в его (Иванова) величайших вокальных достоинствах...
нет, увы, для меня это МИНУС!
Подозреваю его в том, что он сын - или, по крайней мере, близкий родственник - Феруччо Фурланетто: не нашла подтверждения этому, но отсутствие мнгочисленных заверений в обратном косвеным образом подтверждает мою мысль - наряду с очевидным фамильным сходстом.
Далеко не лучший Фигаро - из-за неинтересного тембра, но техника у него великолепная. И потом - эта "Свадьба Фигаро" (Лионская опера, 1995) - лучшая оперная постановка, которую я когда-либо видела. Не в том смысле, что я бы ставила именно так (хотя это единственный вариант, где помнят, что "Свадьба..." - это комедия), а в смысле, что происходяще на сцене хорошо само по себе, а не "было бы хорошо, если бы они сделали как надо"...