"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
В свою очередь стырено

Правила игры:

Итак,
На бульваре Курсель со стороны Римской улицы появилось двое мужчин. Если бы Уико хоть чуть-чуть дрогнула губами или шевельнула ресницами, мир, который она пыталась отринуть, принял бы это за проявление слабости и раздавил бы ее. Не в силах сдержаться, настоятель встал и неувереннными шагами направился к аналою. Почти в ту же минуту крашеная дверь вдруг открылась от толчка, и в комнату ввалился незнакомый иностранец. И никто никогда не узнал, что он был гений.


NB

Второй вариант (мне просто понравилось, какие абзацы выходят):
но это уже не так хорошо получилось.

@темы: глупости, Книги, Цитаты

Комментарии
21.02.2009 в 23:16

I will have no man in my boat who is not afraid of a whale.
Про хакера - читать дальше
А первый вариант что-то не узнаю совсем))
22.02.2009 в 00:53

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Нэт Старбек, она самая.
А в первом варианте если опознаваема, то только последняя фраза: такое не забывается)))). Про остатьное, честно говоря, сама бы не вспомнила, что такие предложеня в этих книгах есть))))
22.02.2009 в 16:56

Про хакера - читать дальшеэто не "Кожа для барабана" случайно?
Нет, но того же автора:)
22.02.2009 в 17:03

"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Мирелла, нет, это как раз она.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail