![:wow2:](http://static.diary.ru/picture/620440.gif)
среда, 23 июня 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
...в одном шаге от повышенной стипендии - два долга на осень! ![:wow2:](http://static.diary.ru/picture/620440.gif)
![:wow2:](http://static.diary.ru/picture/620440.gif)
воскресенье, 20 июня 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Народ, вот список драматургов, про которых моему театроведческом мозгу "и так все понятно". Как на ваш НЕ-театроведческий вкус, про кого из них все-таки стоит написать примечания?
читать дальше
Спасибо![:hi2:](http://static.diary.ru/picture/578862.gif)
читать дальше
Спасибо
![:hi2:](http://static.diary.ru/picture/578862.gif)
суббота, 19 июня 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Нэт Старбек - великий провайдер флэшмобов. В данном случае про 5 песен на заданное слово. Пока мне досталось "вино".
читать дальше
читать дальше
Кто хочет от меня слово или ответ, как всегда милости прошу в комменты ![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
вторник, 15 июня 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Дневник кажется идеальным способом раскрытия характера персонажа. "Точка зрения" и даже первое лицо одно другого лучше налагают отграничения "чего он(а) никогда бы не сказал(а)/не показал(а)".
В дневнике - настоящем, "личном" дневнике - человек может написать "все". Or can he?
Начать с того, что "слабость", "подлость" и т.п., проявленная только в глубоко лично-письменной форме, на образ персонажа влияет совершенно так же, как реально совершенная. Может даже больше: под "поступок" мотивацию можно подверстывать довольно-таки произвольно, а вот против собственного "признания" не попрешь.
И это не говоря уже о проспасти, которая, when you come to think of it, разделяет стиль, приемлемый для "настоящего" дневника и "нормального" литературного произведения.
Собственно, нигде начинание автора не казалось мне столь безнадежной фикцией, как в романе, полностью состоящем из разных "дневников".
И оба раза, когда произведение оставляло у меня "подлинное" (отнюдь не приятное, правда) ощущение пресловутой "искренности", интимности переживания, это был ни коим образом не дневник; а один раз даже самый натуральный роман, based on a true story, но с длинной цепью делегирования полномочий "источника информации"...
В дневнике - настоящем, "личном" дневнике - человек может написать "все". Or can he?
Начать с того, что "слабость", "подлость" и т.п., проявленная только в глубоко лично-письменной форме, на образ персонажа влияет совершенно так же, как реально совершенная. Может даже больше: под "поступок" мотивацию можно подверстывать довольно-таки произвольно, а вот против собственного "признания" не попрешь.
И это не говоря уже о проспасти, которая, when you come to think of it, разделяет стиль, приемлемый для "настоящего" дневника и "нормального" литературного произведения.
Собственно, нигде начинание автора не казалось мне столь безнадежной фикцией, как в романе, полностью состоящем из разных "дневников".
И оба раза, когда произведение оставляло у меня "подлинное" (отнюдь не приятное, правда) ощущение пресловутой "искренности", интимности переживания, это был ни коим образом не дневник; а один раз даже самый натуральный роман, based on a true story, но с длинной цепью делегирования полномочий "источника информации"...
четверг, 10 июня 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Наивные чукотские дети...
Сначала они переводят "Меня зовут Боб" как "My name is Bean", а потом удивляются, как я догадалась, что дело не обошлось без электронного переводчика![:yes:](http://static.diary.ru/picture/1336.gif)
Сначала они переводят "Меня зовут Боб" как "My name is Bean", а потом удивляются, как я догадалась, что дело не обошлось без электронного переводчика
![:yes:](http://static.diary.ru/picture/1336.gif)
среда, 09 июня 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
...во что ж такое я ненароком сунула руки, что они уже который месяц чешутся что-нибудь написать? ![:write2:](http://static.diary.ru/picture/2430379.gif)
И почему меня никто не предупредил, что, если выбираешь для повествования форму дневника, первую фразу приходится придумывать к КАЖДОЙ СЦЕНЕ!!!![:crazy:](http://static.diary.ru/picture/1231.gif)
![:write2:](http://static.diary.ru/picture/2430379.gif)
И почему меня никто не предупредил, что, если выбираешь для повествования форму дневника, первую фразу приходится придумывать к КАЖДОЙ СЦЕНЕ!!!
![:crazy:](http://static.diary.ru/picture/1231.gif)
воскресенье, 06 июня 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Ура! ![:jump4:](http://static.diary.ru/picture/2430472.gif)
Скачала себе "The Seven-Per-Cent Solution" на английском! Больше никаких "Венских каникул" и тем паче "Критических решений"!!!
![:jump2:](http://static.diary.ru/picture/1213.gif)
Впрочем, будем надеяться, что эти запредельные версии вкупе с чтением романа помогут мне в полной мере осознать, что там мистер Уильямсон трещит со скоростью перепуганного пулемета![:tongue:](http://static.diary.ru/picture/1142.gif)
![:jump4:](http://static.diary.ru/picture/2430472.gif)
Скачала себе "The Seven-Per-Cent Solution" на английском! Больше никаких "Венских каникул" и тем паче "Критических решений"!!!
![:jump2:](http://static.diary.ru/picture/1213.gif)
Впрочем, будем надеяться, что эти запредельные версии вкупе с чтением романа помогут мне в полной мере осознать, что там мистер Уильямсон трещит со скоростью перепуганного пулемета
![:tongue:](http://static.diary.ru/picture/1142.gif)
четверг, 03 июня 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Интересно, в нашей библиотеке НАСТОЛЬКО дерьмовый фонд, и ли это я опять попала пальцем в небо тему, по которой ВООБЩЕ ничего не написано?
...Мне как-то казалось, что проблема перевода научных текстов должна быть второй по актуальности после перевода религиозных...
upd: А вот учебников по военному переводу пруд пруди даже в сети...![:nun:](http://static.diary.ru/picture/620359.gif)
...Мне как-то казалось, что проблема перевода научных текстов должна быть второй по актуальности после перевода религиозных...
upd: А вот учебников по военному переводу пруд пруди даже в сети...
![:nun:](http://static.diary.ru/picture/620359.gif)
понедельник, 31 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
![:dance:](http://static.diary.ru/picture/1217.gif)
Межкультурная коммуникация (whatever should it mean)
![:hang:](http://static.diary.ru/picture/1396.gif)
Курсовая работа
![:horror:](http://static.diary.ru/picture/1979527.gif)
воскресенье, 30 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Сижу недоумеваю, как это я уже оприходовала почти 3 страницы Арианы Мнушкин, а полтора часа еще не прошло; так оказывается, стиралка просто устпроила мне стоячую забастовку.
Но, как бы там ни было, не за 1,5, но за 2 часа я реально домучила светило французской неформальной сцены: не то зря предыдущие 2 дня так упорно сопростивлялась искушению включить музыку, не то я как та лошадь, почуявшая близость конюшни.
Еще пара тысяч ведер и золотой ключик...
Где-нибудь в отдаленном светлом будущем.
Строго говоря, мне теперь предстоит еще менее увлекательная перспектива расправиться с 2мя уроками Гака. Так что, пожалуй, я подожду, пока по шайтан-коробке начнется "Лабиринт". Не буду загадывать, как он скажется на моей концентрации внимания, но все не так противно...
Хм. ...Патрис Леконт перенес "Откровенное признание" на сцену...![:hmm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/10098045.gif)
Но, как бы там ни было, не за 1,5, но за 2 часа я реально домучила светило французской неформальной сцены: не то зря предыдущие 2 дня так упорно сопростивлялась искушению включить музыку, не то я как та лошадь, почуявшая близость конюшни.
Еще пара тысяч ведер и золотой ключик...
Где-нибудь в отдаленном светлом будущем.
Строго говоря, мне теперь предстоит еще менее увлекательная перспектива расправиться с 2мя уроками Гака. Так что, пожалуй, я подожду, пока по шайтан-коробке начнется "Лабиринт". Не буду загадывать, как он скажется на моей концентрации внимания, но все не так противно...
Хм. ...Патрис Леконт перенес "Откровенное признание" на сцену...
![:hmm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/10098045.gif)
суббота, 29 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Начала смотреть "Алый первоцвет". Все кадры из легендарного клипа, по которым я, как мне тогда казалось, поняла, о чем фильм, нашлись в первой же серии. Первая серия длится даже не час, а полтора, и залезает чуть дальше, чем читанные мною 2/3 романа.
Либо в книге на самом деле несколько томов, либо я не постигаю, про что еще 5 серий: собственно, я бы сказала, что и в 1 много лишнего - даже для самостоятельного фильма (законченный сюжет первой серии - само по себе подозрительно).
В общем, дальше пока не качаю - пытаюсь определиться, точнее, жду, пока все определиться само собой.
Думаю, вердикт все же будет отрицательный. Не люблю я даже "правильных" соплей, а это еще какие-то очень странные сопли - где некому сочувствовать.
Сэр Перси - Ричард Грант, который в "Собаке Баскервилей" 2002 г. (куда от них мне деться?
) играл Стэплтона. Стэплтон из него был что надо и даже больше, а вот в качетве протагониста он честно страется "прикидываться" тупым и очаровательным и "быть" вдохновенным и страстным - но выходит все равно холодным и циничным. Он, говорят, где-то еще Калвертона Смита играл и, видимо, туда ему и дорога...
Маргарита должна по идее быть женщиной столь неземной красоты, что за одно это ей безговорочно простятся все ее грехи (лишний повод сделать ее француженкой
); ввиду того, что она (Элизабет МакГоуэн), страшная без всякой изюминки, как большинство англичанок, прощать ей ее бесконечные предательства совершенно не хочется, а в искренность ее усталых препирательств с супругом верить, напротив, хочется.
Шовлэн (Мартин Шоу), правда, попадает в многообещающий типаж благородного злодея, вот только я никогда не считала "балгородными" злодеями тех, кто готов предать свои пусть даже "порочные" принципы ради любви - тем более якобы любви.
С другой стороны, сценарист молодчина: большая часть реплик, конечно, "должна" быть остроумной, но их искренне хочется растащить на цитаты...
Либо в книге на самом деле несколько томов, либо я не постигаю, про что еще 5 серий: собственно, я бы сказала, что и в 1 много лишнего - даже для самостоятельного фильма (законченный сюжет первой серии - само по себе подозрительно).
В общем, дальше пока не качаю - пытаюсь определиться, точнее, жду, пока все определиться само собой.
Думаю, вердикт все же будет отрицательный. Не люблю я даже "правильных" соплей, а это еще какие-то очень странные сопли - где некому сочувствовать.
Сэр Перси - Ричард Грант, который в "Собаке Баскервилей" 2002 г. (куда от них мне деться?
![:rolleyes:](http://static.diary.ru/picture/1483.gif)
Маргарита должна по идее быть женщиной столь неземной красоты, что за одно это ей безговорочно простятся все ее грехи (лишний повод сделать ее француженкой
![:-D](http://static.diary.ru/picture/1133.gif)
Шовлэн (Мартин Шоу), правда, попадает в многообещающий типаж благородного злодея, вот только я никогда не считала "балгородными" злодеями тех, кто готов предать свои пусть даже "порочные" принципы ради любви - тем более якобы любви.
С другой стороны, сценарист молодчина: большая часть реплик, конечно, "должна" быть остроумной, но их искренне хочется растащить на цитаты...
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
пятница, 28 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
То, что непонятно написано, не стоит и читать.
Я перестала огорчаться, что Ариана Мнушкин, впаренная мне за красивые глаза (точнее, посредством красивых глаз) по объему не дотягивает до курсового перевода. Собственно, меня гораздо более занимают два вопроса: а) как переводчики раньша жили без Интернета? (вероятно, не надо было прогуливать историю перевода) и б) кто (коль скоро я не склонна считать себя главным тугодумом планеты) добровольно соглашается читать текст, который мне требуется перевести дословно и 20 минут медитировать на получившийся набор слов, чтобы понять, как расставить их в хоть сколько-нибудь логичном порядке.
Вообще, в смысле курсовой подмывает повторно "покататься" на кандидатском минимуме. Тупо примечания там тоже есть к чему делать, а в чем еще должен заключаться "переводческий комментарий", я все равно не понимаю.
Книжку про армию пытаюсь выбрать по названию. Надо бы хотя бы перебраться в библиографический справочник, в котором указано количество страниц. Впрочем, все хорошие названия все равно тут же портит плохой год издания.
"Leaves from the Diary of a Soldier & Sportsman": разве не прелесть? Пожалуй, я по-любому хочу почитать такую книжку (ага: 1903
![:rolleyes:](http://static.diary.ru/picture/1483.gif)
Попутно выяснила, что до цвета хаки британская армя докатилась посредством раскрашивания белой летней формы подручными средствами. Врут, наверно, но все равно смешно.
На самом деле, это я все к тому, что переводить Ариану Мнушкин я сегодня больше не в состянии. Так что продолжу-ка лучше выносить вам мозг Шерлоком Холмсом
![:tease2:](http://static.diary.ru/picture/1144.gif)
четверг, 27 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Настоящим открывается церемония в трех частях с прологом, посвященная торжественным похоронам идеи, что я способна написать что-либо художественно осмысленное вообще, и хотя бы фанфик в частности.
Идею, ключевую фразу и даже написанную половину подарю любому, кого не терзает сначала желание топить свою героиню непременно с конкретного реально существующего моста, а потом сомнения, насколько реально с этого конкретного моста утопиться.
Вы только что прослушали пролог.
Идею, ключевую фразу и даже написанную половину подарю любому, кого не терзает сначала желание топить свою героиню непременно с конкретного реально существующего моста, а потом сомнения, насколько реально с этого конкретного моста утопиться.
![](http://static.diary.ru/userdir/2/0/9/6/209693/55895352.jpg)
Вы только что прослушали пролог.
вторник, 25 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Подумаешь, "Энеида", подумаешь, Диккенс. Настоящая проблема буквализма в переводе - это "I feel like a complete idiot". "Я чувствую как наполненный идиот": что непонятного?
Только не спрашивайте меня, почему "complete" - "наполненный", ладно?
_____________________________________
А я, между тем, ощущаю себя истинным человеком XXI века. Пусть и по той простой причине, что поддерживать в вертикальном положении экран ноутбука существенно проще, чем книгу формата A3![:tongue:](http://static.diary.ru/picture/1142.gif)
Только не спрашивайте меня, почему "complete" - "наполненный", ладно?
_____________________________________
А я, между тем, ощущаю себя истинным человеком XXI века. Пусть и по той простой причине, что поддерживать в вертикальном положении экран ноутбука существенно проще, чем книгу формата A3
![:tongue:](http://static.diary.ru/picture/1142.gif)