четверг, 27 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Настоящим открывается церемония в трех частях с прологом, посвященная торжественным похоронам идеи, что я способна написать что-либо художественно осмысленное вообще, и хотя бы фанфик в частности.
Идею, ключевую фразу и даже написанную половину подарю любому, кого не терзает сначала желание топить свою героиню непременно с конкретного реально существующего моста, а потом сомнения, насколько реально с этого конкретного моста утопиться.
Вы только что прослушали пролог.
Идею, ключевую фразу и даже написанную половину подарю любому, кого не терзает сначала желание топить свою героиню непременно с конкретного реально существующего моста, а потом сомнения, насколько реально с этого конкретного моста утопиться.

Вы только что прослушали пролог.
вторник, 25 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Подумаешь, "Энеида", подумаешь, Диккенс. Настоящая проблема буквализма в переводе - это "I feel like a complete idiot". "Я чувствую как наполненный идиот": что непонятного?
Только не спрашивайте меня, почему "complete" - "наполненный", ладно?
_____________________________________
А я, между тем, ощущаю себя истинным человеком XXI века. Пусть и по той простой причине, что поддерживать в вертикальном положении экран ноутбука существенно проще, чем книгу формата A3
Только не спрашивайте меня, почему "complete" - "наполненный", ладно?
_____________________________________
А я, между тем, ощущаю себя истинным человеком XXI века. Пусть и по той простой причине, что поддерживать в вертикальном положении экран ноутбука существенно проще, чем книгу формата A3

понедельник, 24 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
пятница, 21 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
- Хм, "полковник гвардии магараджи Бенгала"? Я желала бы с ним познакомиться. Нужна общая тема. Чем они там занимаются в Индии?
- Ээээээ... Пасут слонов?
- Какая скука!..
- Ээээээ... Пасут слонов?
- Какая скука!..
четверг, 20 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
вторник, 18 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Наткнулась на ту самую экранизацию "Алого первоцвета" (1999), из которой на ю-тьюбе некогда был нарезан столь шикарный клип на "Falcon in the dive", что я тут же возмечтала ее постмотреть, нимало не смущаясь тем фактом, что роман я так и не прочитала дальше сотой страницы из 150, на которой героиня наконец-то догадалась, что из многократного обнаружения свого мужа в комнате, где должен был бы находиться означенный Первоцвет, уже можно делать выводы.
Нашла, правда, только 3 серии из 6, да и те, верно, скачиваться будут до скончания века. Поэтому пока буду предвкушать, наслаждаясь нижеприведенной рекомендацией (орфография и пунктуация автора
):
"Если женщины носят под юбками кремневые пистолеты и стреляют по македонски,а джентельмены владеют приёмами джиу ши атцу или на худой конец карате,то всем смотреть!И умереть от хохота".
Нашла, правда, только 3 серии из 6, да и те, верно, скачиваться будут до скончания века. Поэтому пока буду предвкушать, наслаждаясь нижеприведенной рекомендацией (орфография и пунктуация автора

"Если женщины носят под юбками кремневые пистолеты и стреляют по македонски,а джентельмены владеют приёмами джиу ши атцу или на худой конец карате,то всем смотреть!И умереть от хохота".
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
1) Пристально смотреть друг другу в глаза, тщательно скрывая свои чувства;
2) Скрывая печаль расставания, спокойно расчесывать волосы, когда любимый уходить навсегда;
3) Невольно сломать деревянную подставку, сжимаемую в руках, в порыве гнева;
4) Сидеть или стоять спиной, несмотря на страстное желание взглянуть друг другу в глаза;
5) Скрывать переживания, закусив зубами полотенце;
etc....
Станиславский-таки отдыхает
2) Скрывая печаль расставания, спокойно расчесывать волосы, когда любимый уходить навсегда;
3) Невольно сломать деревянную подставку, сжимаемую в руках, в порыве гнева;
4) Сидеть или стоять спиной, несмотря на страстное желание взглянуть друг другу в глаза;
5) Скрывать переживания, закусив зубами полотенце;
etc....
Станиславский-таки отдыхает

суббота, 15 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
...В очередной раз зайдя в тупик с бомбейским полковником, которому автор явно не чистил матчасть***, решила (очень вовремя) выяснить, например, а не перевел ли его вообще кто-нибудь до меня? Вроде бы нет. 
Зато по ссылке выплыла "Узница башни" Акунина. Решила чуть-чуть почитать. Результат можно наблюдать в строке "время добавления записи": не то чтобы дико захватывающе с точки зрения сюжета, а вот написано поистине феерически.
Кроссовер Фандорина с Арсеном Люпеном и, вестимо, Шерлоком Холмсом. Если в двух словах, то облажались все. Теперь вот пытаюсь переварить, кто же все-таки облажался больше
_________________________
*** Зачастившее в последнее время на мои страницы подобное употребление слова "матчасть" лично я украла у Нэт Старбек. Так что, если она придумала его сама, все права принадлежат...

Зато по ссылке выплыла "Узница башни" Акунина. Решила чуть-чуть почитать. Результат можно наблюдать в строке "время добавления записи": не то чтобы дико захватывающе с точки зрения сюжета, а вот написано поистине феерически.
Кроссовер Фандорина с Арсеном Люпеном и, вестимо, Шерлоком Холмсом. Если в двух словах, то облажались все. Теперь вот пытаюсь переварить, кто же все-таки облажался больше

_________________________
*** Зачастившее в последнее время на мои страницы подобное употребление слова "матчасть" лично я украла у Нэт Старбек. Так что, если она придумала его сама, все права принадлежат...

четверг, 13 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
The Arrow and the Song
С начальной школы не видела столь тупого стихотворения: впрочем, кажется, Лонгфелло я как раз с тех пор и не читала.
Что, скажите на милость, я тут должна анализировать: даже если забыть о том, что предмет, некоторым образом, называется "Поэтический перевод", а не "Анализ поэтического текста"?
Написала исключительно глумливый опус в лучших традициях блоггера-скандалиста: думала душу отвести, но пожалуй, его и сдам: в конце концов, для анализов у нас есть кафедра ТиП, не к ночи будь помянута; кому что-то не нравится, пусть идет туда большими шагами!
Я же лучше пойду дальше мучить полковника Бомбейского Саперно-минерного полка в отставке ("полковник полка"
А что прикажте делать?)
А у меня, между прочим, еще и бумага закончилась... Сдать психически неуравновешенному поэту рассуждение на тему "Лонгфелло - примитивный бумагомаратель" на оборотке - это слишком даже для меня...
UPD:
читать дальше
С начальной школы не видела столь тупого стихотворения: впрочем, кажется, Лонгфелло я как раз с тех пор и не читала.
Что, скажите на милость, я тут должна анализировать: даже если забыть о том, что предмет, некоторым образом, называется "Поэтический перевод", а не "Анализ поэтического текста"?
Написала исключительно глумливый опус в лучших традициях блоггера-скандалиста: думала душу отвести, но пожалуй, его и сдам: в конце концов, для анализов у нас есть кафедра ТиП, не к ночи будь помянута; кому что-то не нравится, пусть идет туда большими шагами!
Я же лучше пойду дальше мучить полковника Бомбейского Саперно-минерного полка в отставке ("полковник полка"

А у меня, между прочим, еще и бумага закончилась... Сдать психически неуравновешенному поэту рассуждение на тему "Лонгфелло - примитивный бумагомаратель" на оборотке - это слишком даже для меня...
UPD:
читать дальше
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Вот мы, значит, как...
"War pony" - это, значит, огнедышащий единорог, Карим-бей - персонаж "Бондианы", а Сербское восстание 1878 г. было, до кучи, в Герцеговине?
А ведь сегодня даже не 1 апреля...
Вот где, скажите на милость, я вечно нахожу такие тексты, и в какой части моего истоптанного тараканами мозга рождается горячее желание все-таки победить их, вместо того, чтобы плюнуть и поискать нечто более адекватное?
А ведь это только первый абзац.
А словарь услужливо выдает "задницу" как первое значение слова "fundament"; и, доложу я вам, это действительно какая-то задница. Так и тянет переспросить, кто на ком стоял...
Зато дальше даже в словарь смотреть не надо. Хотя над тем, как внятно выразить по-русски "I know the weight behind a charging horse" я тоже до сих пор - три страницы спутся - медитирую...
"War pony" - это, значит, огнедышащий единорог, Карим-бей - персонаж "Бондианы", а Сербское восстание 1878 г. было, до кучи, в Герцеговине?
А ведь сегодня даже не 1 апреля...
Вот где, скажите на милость, я вечно нахожу такие тексты, и в какой части моего истоптанного тараканами мозга рождается горячее желание все-таки победить их, вместо того, чтобы плюнуть и поискать нечто более адекватное?
А ведь это только первый абзац.
А словарь услужливо выдает "задницу" как первое значение слова "fundament"; и, доложу я вам, это действительно какая-то задница. Так и тянет переспросить, кто на ком стоял...
Зато дальше даже в словарь смотреть не надо. Хотя над тем, как внятно выразить по-русски "I know the weight behind a charging horse" я тоже до сих пор - три страницы спутся - медитирую...
среда, 12 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
www.garenewing.co.uk/angloafghanwar/articles/wa...
Слегка шизофренический, но весьмаинформативный информационно насыщенный опус на тему "Где все-таки служил доктор Ватсон?", читать дальше
Слегка шизофренический, но весьма
вторник, 11 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
"Кёгэн вообще мог на веере хрень типа репы нарисовать", - написала я в своем конспекте.
А знаете, почему я больше всего люблю ХХ век? Правильно, читать дальше
А знаете, почему я больше всего люблю ХХ век? Правильно, читать дальше
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
– Браво, доктор!Вы распутали свое первое дело, стали соучастником убийства – и все это еще до завтрака!
читать дальше
(Stephen King, "The doctor's case")
читать дальше
понедельник, 10 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Я могла бы самокритично похихикать над тем, насколько отрывочны мои знания о главной, в общем-то, стране изучаемого языка, а могла бы глубокомысленно порассуждать, что именно определяет "уникальность" творчества того или иного писателя - особенно в свете недавнего опыта, неопровержимо доказавшего, что "уникальность" писателя не имеет никакого отношения к его "гениальности".
Но то и другое было бы "нечестно".
Потому что, помимо всяких логических построений и внятных представлений, у меня - я вдруг поняла - искренне не укладывается в голове, что Уайлд, Конан Дойл и Киплинг были не почти, а совсем современниками (1854, 59 и 65 соответственно)!
(не) читать дальше
Но то и другое было бы "нечестно".
Потому что, помимо всяких логических построений и внятных представлений, у меня - я вдруг поняла - искренне не укладывается в голове, что Уайлд, Конан Дойл и Киплинг были не почти, а совсем современниками (1854, 59 и 65 соответственно)!
(не) читать дальше
воскресенье, 09 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
Невероятно: все люди как люди, а вот Британии, разумеется, некого было послать на Парад Победы, кроме волосатых чудиков из Букингемского дворца 

суббота, 08 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
...Парадокс ситуации заключатеся в том, что я не сошла с ума, и мюзикл "Отверженные" - идеальная тема для исследования не только потому, что я от него ташшусь. А потому, что он существует как "параллельный текст" на 19, кажется, языках, плюс подвергался обратному переводу, плюс имеет непосредственное отношение к этой, как ее... "межкультурной коммуникации": короче, является производным от текста, который французы изучают в школе, а англичане и тем более американцы слышали что-то такое краем уха про еще одну книжку того мужика, который имеет какое-то отношение к диснеевскому мультику "Горбун из Нотр-Дама".
Ах да, плюс еще вопрос перевода поэтического текста, что, конечно, никакой не вопрос, а неизбежное зло, но все-таки...
И все это - помимо вековой проблемы текста для музыкального театра, которая, если подумать, опять же имеет свой переводческий аспект.
И все же я совершенно не могу представить, как появиться со всем этим на в том то и дело, что не родной кафедре.
Хотя вновь и вновь убеждаюсь, что означенная кафедра сама толком не знает, чего конкретно (или хотя бы абстрактно) от меня хочет...
NB.
Ах да, плюс еще вопрос перевода поэтического текста, что, конечно, никакой не вопрос, а неизбежное зло, но все-таки...
И все это - помимо вековой проблемы текста для музыкального театра, которая, если подумать, опять же имеет свой переводческий аспект.
И все же я совершенно не могу представить, как появиться со всем этим на в том то и дело, что не родной кафедре.
Хотя вновь и вновь убеждаюсь, что означенная кафедра сама толком не знает, чего конкретно (или хотя бы абстрактно) от меня хочет...
NB.
четверг, 06 мая 2010
"Я быть всегда самим собой старался, каков я есть: а впрочем, вот мой паспорт!"
1. "Милая девушка 15и лет"
(Шла двадцатая минута придумывания 5 предложений на тему "Чем занимались люди в XVII веке?"):
- О! Они избирали президента... Хотя нет: они избирали королей.
Когда бегиннеры младшего школьного возраста начинают горячо спорить со мной о значении какого-либо английского слова с уверенностью, основанной на их неспособности различить буквы "d" и "g", я, на самом деле, тоже изрядно веселюсь
2. Древнекитйский рок-н-ролл:
www.youtube.com/watch?v=zHPegoquV5I
(Шла двадцатая минута придумывания 5 предложений на тему "Чем занимались люди в XVII веке?"):
- О! Они избирали президента... Хотя нет: они избирали королей.
Когда бегиннеры младшего школьного возраста начинают горячо спорить со мной о значении какого-либо английского слова с уверенностью, основанной на их неспособности различить буквы "d" и "g", я, на самом деле, тоже изрядно веселюсь

2. Древнекитйский рок-н-ролл:
www.youtube.com/watch?v=zHPegoquV5I